Sun, Nov. 29th, 2009, 10:11 pm
Неожиданное и приятное авторство

Мальчик-гей, мальчик-гей, будь со мной понаглей.
От стыда не красней, мальчик-гей, мальчик-гей.
Положи на друзей, мальчик-гей, мальчик-гей.
От меня ох#$%, мальчик-гей-гей...

Вадим Степанцов

Также оказалось, что текст песни "Король оранжевое лето" ансамбля "Браво" был создан этим же почитаемым мной автором.

Вадим: "Дело в том, что текст песни «Король оранжевое лето» изначально не был таким беззубым, каким он оказался в репертуаре «Браво». В моем варианте был такой припев:

Король оранжевое лето
Золотоглазый хулиган
Молотит солнцем, как кастетом,
По нашим буйным головам.


«Браво» в лице Евгения Хавтана не могло себе позволить так исполнять эту песню, а мы можем."

Ссылка на интервью из новых Известий

Sun, Nov. 1st, 2009, 12:57 am
Rammstein - Pussy

( You are about to view content that may only be appropriate for adults. )

Mon, Oct. 12th, 2009, 05:08 pm
Н.О.М. - Euro

Короли Санкт-Петербурга, альбом 1997 года "Euro", композиция с одноимённым названием.
Стоит послушать.

Можно скачать.
Говорят (91.6 FM), они готовят новый альбом.

Fri, Sep. 11th, 2009, 02:04 pm
Барто, Прохор и Пузо, Пахом - "Скоро всё ёбнется"


Скандальное выступление музыкальных формаций Барто, Прохор и Пузо, Пахом на вручении премии "Степной Волк" в ЦДХ (лето-2009). Слова и музыка: Барто, переработка: Прохор и Пузо. Монтаж и камера: Алёна Михайлова.
www.myspace.com/barto2007
www.myspace.com/prohoripuzo
www.myspace.com/spahom

Tue, Aug. 4th, 2009, 04:26 pm
Doodlebug - Christopher Nolan

Эта короткометражная картина снята в 1997 году и является первой работой режиссёра Memento и Following Кристофера Нолана.


IMDB
В настоящий момент запросто можно найти и скачать по первой ссылке.

Thu, Jun. 25th, 2009, 03:36 pm
Видео Центра (Василий Шумов)

Démocratie de supermarché
Vasily Shumov & Center - Demokratiya Supermarketa

Статья во "Взгляде"
Если вы не видели.

Thu, May. 7th, 2009, 07:55 pm
Сайт о ВОВ

Товарищи! В канун праздника годовщины победы в Великой Отечественной Войне мы иногда забываем о том, что действительно несёт в себе этот праздник, что стоит за ним.
К сожалению, часто нам не так много рассказывают о событиях тех лет сейчас, а в школе не всегда можно быол понять и осмыслить то, что рассказывали. Как бы мы ни относились к России, к своему дому, отечеству, наконец, факт великого подвига и колоссальных потерь нашего народа в этой войне не поддаётя сомнению. А такие вехи истории хотя бы в чём-то дорожащий своей родиной человек не может пропустить. Конечно, идёт своя жизнь и не всегда найдётся время пойти в библиотеку найти книгу или даже почитать что-то в Интернет об этой войне. В Сети появился очень добротно сделанный сайт, посвящённый ВОВ. Там есть и фото, и видео фрагменты тех событий, аудио записи рассказов ветеранов ВОВ, участников боевых действий. Не поленитесь - зайдите, действительно интересный проект. Подумайте, как потом будет приятно осознать, что дошли, всё-таки, руки до этого пробела в своих знаниях, тем более, их можно получить совсем без усилий.
Заходите: http://www.pobediteli.ru/

Всего доброго, с праздником Победы в Великой Отечественной Войне.

Wed, Apr. 29th, 2009, 12:33 pm
Голливудские лица в советском кино.


Read more... )

Вся подборка:
http://englishrussia.com/?p=1970

Тут герои наших мультфильмов в голливудской среде.

Sun, Dec. 21st, 2008, 12:39 am
Не стало Валентина Берлинского

В этот понедельник, 15 декабря стало известно о кончине выдающегося виолончелиста Валентина Берлинского, одного из основателей Квартета имени Бородина — самого долгоиграющего камерного ансабля в мире, попавшего в Книгу рекордов Гиннесса. За 60 с лишним лет существования квартета было сыграно более 400 музыкальных сочинений, его участники побывали с гастролями в 50 странах мира, с ним сотрудничали именитые композиторы и прославленные музыканты: Давид Ойстрах, Святослав Рихтер, Дмитрий Шостакович, Альфред Шнитке, Эмиль Гилельс, Мстислав Ростропович, Святослав Кнушевицкий... За это время коллектив квартета неоднократно менял свой состав, и только Берлинский был его единственной константой.

За полувековую преподавательскую деятельность Берлинский воспитал целый ряд квартетных коллективов, работающих сейчас в разных городах мира. Он нередко устраивал конкурсы и фестивали для струнных квартетов, возглавлял попечительские советы музыкальных фондов, выпустил книгу своих диалогов.

Взято с http://www.vashdosug.ru/concert/news/view/38221/
Также можно посмотреть
http://www.rian.ru/culture/20081215/157236710.html
http://www.peoples.ru/art/music/valentin_berlinskiy/

Sun, Dec. 7th, 2008, 03:55 pm
Английский юмор.

- Мужчина, скучаете?
- Не настолько.

А что для вас аглийский юмор, друзья?

Thu, Nov. 13th, 2008, 11:25 pm
Царицыно с музыкой и фонтаном



Слушаю сейчас Coffee Music и чувствую, будто я и впрямь в Царицыно, прохожу по мосточку и в стороне вижу фонтан. У него отдыхающие, они радуются, смотрят на совершающееся волшебство.




Mon, Sep. 8th, 2008, 08:57 pm
Статья об одном необычном языке

Здесь и сейчас
Автор: Денис Сергеевич Гончаров
Опубликовано 03 октября 2007 года
, Компьютерра online

Когда вчерашний выпускник Moody Bible Institute Дэниел Эверетт решил отправиться в Бразилию, чтобы нести амазонским племенам свет христианской религии, он и предположить не мог, сколь значимым это решение окажется лично для него.

Через пять лет после того, как Эверетт и его жена Керен впервые увидели берега Майси, небольшой речушки, впадающей в Мадейру, которая, в свою очередь, впадает в Амазонку, Дэниел поймет, что в бога больше не верит, еще через двадцать два года заявит об этом публично (и тем самым разрушив брак - Керен, в отличие от бывшего мужа, от миссионерства не отказалась), а через три десятилетия, в 2007 году, окажется в коротком списке лингвистов, чьи имена известны не только коллегам по цеху, но и широкой публике. А виной всему - небольшое амазонское племя пирахан, а точнее, пираханский язык, столь заметно отличающийся от известных нам наречий, что само его существование противоречит нашим представлениям о том, как развивается язык и как связаны между собой язык и культура.

Но в 1977 году молодой Эверетт, обладавший в то время минимально необходимым лингвистическим багажом, был полон радужных надежд и собирался, в частности, перевести на пираханский "Новый завет". Собственно, невозможность адекватного перевода и даже просто перевода Библии на пираханский и стала отправной точкой исследований Эверетта.

Кто знаком с Иисусом

"Когда я пересказывал им библейские сюжеты, - пишет Эверетт, - то понимал, что никакого воздействия они не оказывают". Пытаясь докопаться до причин равнодушия индейцев, Эверетт поинтересовался у слушателей, что именно им непонятно, и тут выяснилось, что камень преткновения заключается в главном герое евангельских притч. Индейцам не хватало деталей. Они хотели знать, какого цвета кожа Иисуса, какого он роста и где именно Эверетт познакомился с Иисусом.

продолжение статьи... )

Mon, Sep. 8th, 2008, 05:29 pm
Для чего вы читаете записи в дневнике Бады?

Для чего вы читаете записи в дневнике Бады?
Я не читаю, просто в друзья добавил.

Я читаю всю свою ленту друзей.

Мне интересна тематика журнала Бады.

У Бады бывают интересные сообщения.

Вдруг что интересное пропущу!

Я случайно зашёл сюда, Бада не в моих друзьях.


результаты этого опроса

Sun, Aug. 24th, 2008, 10:15 pm
И ещё раз о букве Ё

Кандидат филологических наук Н. Еськова


Непростая судьба выпала на долю буквы Ё. Долгие годы про неё не вспоминали, словно забыли про её существование. И, как всегда бывает в таких случаях, борцы за возвращение седьмой буквы алфавита порой перегибают палку: бездумное употребление буквы Ё может исказить смысл текста.

На самом деле в имеющихся «Правилах русской орфографии и пунктуации» приводятся необходимые уточнения, где говорится, что кроме текстов с последовательно употребляемым знаком ударения (к которым относятся, в частности, заголовочные статьи большинства словарей и энциклопедий и тексты, предназначенные для изучающих русский язык как неродной) буква ё должна последовательно употребляться в текстах, адресованных тем, кто ещё недостаточно владеет навыками чтения: в учебных и художественных произведениях для детей младших возрастов. В одном из примечаний специально оговорено, что любой автор вправе печатать свои материалы, последовательно употребляя букву ё.

Но для основной массы текстов правилами сохраняется выборочное употребление ё. Рекомендации сведены к трём пунктам: 1) для обеспечения правильного опознания слова (всё, нёбо), 2) для указания правильного произношения слова (сёрфинг, твёрже), 3) в собственных именах (Конёнков, Олёкма), о чём уже сказано выше.

В правилах уточнено, что в части случаев, относящихся к первым двум пунктам, ё употребляется для указания места ударения в слове: узнаём (чтобы отличить от узнаем), приведённый (чтобы предупредить неправильное ударение приведенный).

Буква ё как знак ударения часто выступает и в собственных именах. Сюда относится пример с названием Фалёнки, приведённый А. В. Суперанской в статье «Вновь о букве Ё» (см. «Наука и жизнь» № 1, 2008 г.). Много таких случаев в написании фамилий (именно для указания ударения нужна буква ё в таких фамилиях, как Дежнёв, Кошелёв, Чебышёв).

Если печатные органы будут строго придерживаться правил, утверждённых в 1956 году и подтверждённых новым справочником (с добавлением разрешения последовательно употреблять ё по желанию автора), не должно возникать никаких казусов.

Необходимо обосновать, почему новые правила не вводят последовательное употребление буквы ё для всех текстов. В предыдущей моей статье (см. «Наука и жизнь» № 4, 2000 г.) объяснялось, что овладевший процессом чтения читатель не испытывает затруднений при чтении книг, в которых буква ё употребляется только в сформулированных действующими правилами необходимых случаях. Предвижу возражение: зачем же «экономить», ведь маслом каши не испортишь, не лучше ли, не мудрствуя лукаво, писать всегда все слова с буквой ё? Постараюсь показать, что введение обязательного употребления ё для всех текстов таит в себе опасность... для русской культуры.

В передовых рядах «борцов» за букву ё оказалась «Литературная газета». И в первом же номере за 2004 год, в котором было объявлено, что отныне газета печатается с ё, она продемонстрировала, в чём заключается эта «опасность». Приведена такая цитата из Державина: «...Проходят годы, дни, рёв морь и бурей шум...» О том, что у авторов XVIII—XIX веков мог быть только рев, свидетельствуют приведённая А. В. Суперанской рифма присмирев – рев из «Полтавы» и другие пушкинские рифмы: напевом – ревом («Послание к Галичу»), присмирев – рев – гнев («Обвал»), гнева – рева («Езерский»). Можно привести ещё много таких примеров из произведений поэтов того времени.

Как сказано в статье А. В. Суперанской, академик В. В. Виноградов при обсуждении правила об обязательном написании буквы ё «очень осторожно подходил к введению этого правила, обращаясь к поэзии XIX века». Приведены его слова: «Мы не знаем, как поэты прошлого слышали свои стихи, имели ли они в виду формы с ё или с е».

Во многих случаях мы это знаем на основании рифм, например: совершенно – непринужденно, окровавленный – нетленный, утомленный – блаженной, возвращенный – смиренный, слезным – любезным, смущенный – отменной, усыпленный – блаженный, умиленным – бесценным («Евгений Онегин»), раскаленной – вселенной («Анчар»). Можно привести ещё очень много таких примеров не только из А. С. Пушкина, но и из других авторов XVIII—XIX веков.

И те слова и формы, произношение которых нельзя установить на основании рифм, мы не имеем права передавать в печати с буквой ё, руководствуясь современными нормами. Введя «обязательное» ё как общее правило, мы не убережём тексты наших классиков от варварской модернизации.

В то же время действующие правила, если их последовательно и внимательно придерживаться, снимают большую часть «трудностей».

Конечно, правила о букве ё нуждаются в ещё более детальных разъяснениях, чем это сделано в новом справочнике. Очень полезен был бы специальный словарь тех слов и грамматических форм, написание которых с буквой ё обязательно или желательно. В этот словарь целесообразно включить также те слова и формы, которые для облегчения чтения и правильного понимания текста следует печатать со знаком ударения. Среди них должны занять большое место имена собственные.

Июльскоий номер журнала «Наука и жизнь»: «И ещё раз о букве Ё». 18.07.2008
http://www.gramota.ru/biblio/magazines/nauka_i_zhizn/28_628

Tue, Aug. 19th, 2008, 11:51 pm
"Курехин". Документальный фильм. 2004

Документальный фильм о Сергее Курехине - чуть ли не единственный правдивый рассказ о жизни и творчестве одного из самых ярких и талантливых музыкантов советского андеграунда. В нем не звучат воспоминания его коллег и друзей, вы не услышите восторженных монологов поклонников его музыки, в нем нет ни единого авторского комментария. В фильме режиссера Владимира Непевного «Курехин» музыкант расскажет о себе сам…


Спасибо rock_video_music_box

Сергей Курехин - виртуозный пианист, выдающийся композитор, создатель легендарной «Поп-механики», а также философ, актер и литератор. Он первый шоумен эпохи 80-90-х годов и самый серьезный музыкант советского андеграунда, творчество которого во многом определило развитие российской авангардной музыки. О технике его игры на клавишных ходили мифы. Его творческая фантазия не знала границ, а его внутренней свободе завидовало все музыкальное сообщество страны... И чем больше читаешь и слышишь свидетельств и воспоминаний о Сергее Курехине, тем яснее становится, что самое главное знание о нем остается по ту сторону слов… Но если все же попытаться свести их все к общему знаменателю, то очевидно одно: его бесспорный талант вызывал фанатичное обожание, но одновременно и жгучее чувство соперничества коллег-музыкантов. Для них он был не только своеобразным «камертоном», но и великим провокатором. Одним лишь фактом своего существования Курехин провоцировал коллег на поиски новых форм, нового музыкального языка. В ряду выдающихся музыкантов того времени: Чекасина и Гребенщикова, Волкова и Летова, Федорова и Герасимова, - Курехин, бесспорно, был первым! Именно по этой причине в документальном фильме режиссера Владимира Непевного рассказ о Сергее Курехине ведется самим героем от первого лица. Никто лучше самого Курехина о нем не расскажет. Все остальное, просто-напросто, - вторично…

Все, кто знал Сергея Курехина, утверждали, что он был человеком невероятного обаяния и редкого ума, но, при этом, совершенно невыносимым в общении. Смех, ирония и провокация были жизненной и творческой позицией музыканта. Ему хотелось жонглировать смыслами, властвовать над мирами, которые открывались только ему, сталкивать их между собой и любоваться взрывом. Такова была и его музыка. Такова была его жизнь. Такова была и его смерть. Сергей Курехин умер 9 июля 1996 года в возрасте 42 лет в военном госпитале от редчайшего заболевания. Условно его болезнь обозначили как «саркому сердца». Говорят, что она встречается то ли раз в сто лет, то ли один раз на миллион пациентов, то ли ее вообще не существует в природе…

Отделить наносное от настоящего, игру от правды в противоречивом характере Сергея Курехина довольно трудно. Лицедей и мистификатор, о многочисленных творческих «выходках» которого ходили легенды, Курехин был настоящим революционером в искусстве, а революция, как известно, не терпит сантиментов. И слова его жены - тому подтверждение: «Сережа очень боялся показаться сентиментальным, поэтому постоянно скрывал свои чувства. Они копились в нем, не находя выхода, от этого, наверное, он вел себя порой так эпатажно. В своей иронии он, действительно, был беспощаден. В нем не было душевности, в привычном понимании этого слова. У него просто не оставалось времени на тепло. Он представлял собой творческую энергию в чистом виде».

http://www.press-attache.ru/Article.../announces/1047

Fri, Feb. 22nd, 2008, 07:02 pm
Помогите человеку.

Здесь я увидел сообщение, которое не мог не продублировать. Что и делаю ниже.
[info]mudjihidin пишет:
Извините за офф топ. Я решила написать вам среди прочих, потому что судя по всему здесь должны найтись неравнодушные люди. Дело в том, что болен мой лучший друг. У него лейкоз - это рак крови. Ему необходимо сделать дорогостоящую операцию и тогда, возможно, ему удасться вылечится. В его поддержку, а так же для сбора денег на операцию наши общие друзья (создатели фильма "Пыль", объединение СВОИ2000) создали сайт http://www.helping-hand.ru/ru/ . Сайт очень интересный, оригинально оформленный, там многое рассказывается о Леше и его болезни, весьма занимательные истории ). Нам очень важна помощь большого количества человек, даже не знакомых. Если кто-то желает помочь можно так же вступить в сообщество http://community.livejournal.com/helping_hand_ru/ . Большое спасибо.

Fri, Oct. 5th, 2007, 02:33 pm
MOSKVA.FM

Проект MOSKVA.FM - это первый независимый аналитический ресурс, позволяющий в режиме реального времени получать и обрабатывать статистические данные о вещании всех московских радиостанций в FM диапазоне.

Уникальная технология распознавания музыкальных фрагментов позволяет собирать в автоматическом режиме информацию о радиоэфире любой радиостанции Москвы.

- Какая песня в данный момент играет на радио?
- Какая программа в это время выходит в эфир?

Ответы на эти вопросы дает сайт MOSKVA.FM!

Специализированный сервис обработки статистических данных предоставляет возможность участнику проекта MOSKVA.fm получить разнообразную архивную и аналитическую информацию об FM эфире Москвы.

С помощью сайта MOSKVA.FM:
- Можно выбрать любимые радиостанции без утомительного поиска и долгого прослушивания радиостанций по FM-приемнику. Достаточно ввести название исполнителя или песни в строку поиска, и Вы тут же узнаете на каких радиостанциях и как часто играет ваша любимая группа или песня.
- Вы слушаете эфир любой радиостанции в интересующее Вас время.
- Вы сможете настроить свои веб-ресурсы или RSS-программы для получения новостных и аналитических RSS-лент проекта MOSKVA.fm и непрерывно держать руку на пульсе эфира московских FM радиостанций.

А еще у нас есть мобильная версия — m.moskva.fm С телефона можно смотреть сводный прямой эфир и списки песен по станциям.

Новости проекта, что добавили, что улучшили, что починили — всё на странице Список изменений.

MOSKVA.FM © 2007

Fri, Sep. 14th, 2007, 02:57 pm
Emigrate - The project of Richard Kruspe (lead guitarist of Rammstein).

Richard Kruspe - ведущий гитарист группы Rammstein. Всё что вы знаете о них, о Rammstein, скорее всего, так и есть на самом деле, или же это наоборот таблоиды, но в любом случае насчёт них распространяться не будем и сразу перейдём к "Emigrate".
Итак, "Emigrate" - проект лидер-гитариста немецкой группы Rammstein, исполняющей музыку, которую они сами квалифицировали как "Tanz-Metall". Переводя с немецкого получите "dance-metall", если вы будете переводить на английский, и "данс метал" - если на английский буду переводить я, "Танцевальный метал" в общем. Я совсем позабыл заинтересовать тебя, мой читатель. Исправляя эту ошибку, скажу что всё дело в том, что я прослушал дебютный альбом группы Emigrate. В общем достаточно однообразно. Название этого альбома - "Emigrate". О чём оно говорит и "что это значит" я не знаю. Вот обложка:

В некоторых интервью Richard Z. Kruspe говорил что музыка Emigrate похожа на Rammstein эпохи Mutter, но является намного более коммерческой и "роковой". Проект развивается с 2001 года, и к этому моменту состав группы таков:
Richard Z. Kruspe - гитара, вокал, слова,
Olsen Involtini - гитара,
Arnoud Giroux - бас-гитара,
Henka Johannson - ударные,
Sascha Moser - программирование (клавиши и прочая электронная составляющая, как я понимаю).
Руководит группой управляющий Rammstein Emanuel Fialik.

Можно прослушать нарезку этого альбома, составить общее впечатление.
MP3 VBR 65 kbps</title> для этого вполне подойдёт. 4 минуты и 47 секунд специально для вас от Белого Бады:
<скачать с Rapidshare.com> (3425 KB)


Official:
emigrate.eu
Non-official:
Richard Z. Kruspe on Wikipedia.org

20 most recent